Tweets by Puebla
  • WHERE TO GO?
    • MAGICAL TOWNS
      • ATLIXCO
      • CUETZALAN
      • CHIGNAHUAPAN
      • CHOLULA
      • HUAUCHINANGO
      • PAHUATLÁN
      • TETELA DE OCAMPO
      • TLATLAUQUITEPEC
      • XICOTEPEC
      • ZACATLÁN
    • TOURIST TOWNS
      • CALPAN
      • JONOTLA
      • TEHUACÁN
      • TEZIUTLÁN
      • ZAPOTITLÁN DE SALINAS
  • WHAT TO DO?
    • NATURE
      • - ADVENTURE
      • - WATERFALLS
      • - RURAL TOURISM
        • - ZONES
          • - SIERRA NORTE
          • - SIERRA NORORIENTAL
          • - VALLE CENTRAL
          • - PUEBLA Y SIERRA NEVADA
          • - SIERRA DEL TENTZO
          • - MIXTECA
          • - TEHUACÁN Y SIERRA NEGRA
    • MUSEUMS
  • ABOUT PUEBLA
  • BLOG
  • Español (España)
  • English (United Kingdom)
Ajalpan

El lugar, ubicado en el sureste de Puebla, combina valle y sierra, con su cabecera municipal custodiada por el Cerro Colorado. Presenta una vegetación que varía desde selva caducifolia hasta bosques de encino y pino en las alturas, ideales para la producción de café de altura a 1400 msnm. Es un sitio rico en historia, con haciendas, artesanías de carrizo y barro, plantas medicinales y deliciosos pochocuiles.

Cómo llegar

Desde CDMX Desde CDMX: Autopista México-Córdoba Orizaba 150D. Desviación Oaxaca-Tehuacán 135D. Salida a Huajuapan-Tehuacán.Vuelta a la derecha en Libramiento San Marcos.Seguir hasta Ajalpan. Tiempo estimado: 4h 26min (275 km). Peaje: $370 MXN.
Cómo llegar por autopista desde Puebla Autopista México-Córdoba Orizaba 150D. Desviación Oaxaca-Tehuacán 135D. Salida a Huajuapan-Tehuacán. Vuelta a la derecha en Libramiento San Marcos. Seguir hasta Ajalpan. Tiempo estimado: 2h 38min (153 km). Peaje: $150 MXN.

Agentes

Café Mixtla

Finca Café Huitzmaloc

Finca Café Tsopeli

Finca Café 4 Generaciones

Categorías
Restaurantes
Hoteles / cabañas
Atractivos turísticos
  • Parroquia de San Juan Bautista

    El actual templo parroquial de San Juan Bautista inició su construcción en 1783 después se suspendió para reanudarse en 1785 y nuevamente se detuvo la obra reanudándola finalmente en 1787. Se celebra a San Juan Bautista el 24 de junio.

    Ubicación
  • Capilla de Nuestro Señor de Coculco

    Se cuenta que al año 1600, cerca de la barranca en el Barrio de Xochilco se escuchaban cantar a muchos pajaritos, el Señor de Coculco había llegado para compartir el sufrimiento, para velar por ello, consolar sus penas y para devolverles su fé. Coculco se quedó en el Barrio de Xochilco, se celebra el 3 de mayo.

    Ubicación
  • Palacio municipal

    Reciente construcción propuesta por la administración de Agustín Gil Toribio (2000-2003), dentro de sus instalaciones está el mural del Artista ajalpense Rafael Mauro Reyes “Axalpan en su origen, pasado y futuro”.

    Ubicación
  • Ex Hacienda de San José Buenavista

    la Hacienda de Buenavista a la que se le llamó también “Zopilotencal noxcaltitla”. Siendo más bien un rancho fundada en 1989 por Lope García Becerra que despojó a los naturales de aguas mediante un despacho de posesión que consiguió. Tenía un trapiche en que trabajaban algunos esclavos y gente de Ajalpan.

    Ubicación
  • Exhacienda La Trinidad

    La Hacienda de Santísima Trinidad llamada también “La Meza” o “Tlacorral” perteneciendo al Bachiller y Capitán Don Francisco de Meza y Mendoza en 1690 que después pasó a ser propiedad de Bachiller Don Juan Gonzalo de Meza y Beristaín.

    Ubicación
  • Pared blanca y cruz de Semana Santa

    Sitio natural ubicado en las faldas del cerro colorado, forma parte de la Reserva de la Biosfera Tehuacán-Cuicatlán. Lugar ideal para senderismo, activación física, carreras de bicicletas y concurso de papalotes. Cada año se lleva a cabo la representación del viacrucis.

    Ubicación
    Craft
    • Basketry

      The so-called chiquihuistes are baskets used for the harvest as well as to keep tamales or tortillas warm. This craft requires a lot of patience and skill; since the harvest of vegetable fiber (zanicax) is done in the forest. Subsequently, the zanicax must be dried, cleaned; and the wands must be cut in different sizes depending on the craft. In order to shape the crafts, artisans use their feet in the beginning and they finish with their hands.

    • Amate Paper

      The amate paper is made from the bark of the tree called jonote and in its pre-Hispanic origins had a ceremonial, ritual and political function. The amate paper is a clear example of the transformation that men and women have made of nature; their need and imagination led them to discover the great qualities and properties of everything around them.

    • Onyx

      Since pre-Hispanic times, the indigenous people of the Región Tecali Herrera have been artistically working with onyx; this tradition thrives due to the efforts of numerous family workshops of the community. The raw material is extracted from the quarries that abound in the region; each artisan transforms the materials into a great variety of gorgeous figures and decorative objects.

    • Hueyapan Textile

      In the San Andrés Hueyapan community, the most valuable tradition that preserves is to create shawls embroidered with waist loom, dyed with natural colors from plants and species of the region. Artisans can make up a wide variety of garments such as shawls, cotones, embroidered blouses, sashes, shawls, jorongos, bedspreads, and rugs.

    • Sphere

      The production of the famous spheres of Chignahuapan began more than three decades ago, under the motivation of Rafael Méndez, who set up the first workshop with a few artisans. Currently, this industry employs hundreds of workers divided into various workshops who draw the lines and figures that make up this delicate craft.

    • Español (España)
    • English (United Kingdom)

    • You are here:  
    • INICIO
    • Craft
    • Secciones paginas
    • Ruta Agroturística del Café / SN / Ajalpan

    ENLACES

    Convenciones y Parques Puebla

    Secretaría de Cultura

    Secretaría de Seguridad Pública

    CONTACTO

    Secretaría de Turismo
    del estado de Puebla

    Avenida Reforma 1305
    Edificio San Javier
    Colonia Centro
    Puebla Pue. C.P. 72000

    222 122 1100


    Módulo de
    información turística

    Av 5 Ote 3, Centro
    histórico de Puebla,
    72000 Puebla Pue.

    2222 46 24 90

    © Todos los derechos reservados 2021

    Menú Móvil visit EN

    • WHERE TO GO?
    • WHAT TO DO?
    • ABOUT PUEBLA
    • RURAL TOURISM
    • BLOG